![]() |
![]() |
| 惑星、白色矮星と中性子星 |
| Credit: H. Richer (Univ. British Columbia), et al. NASA, NOAO |
| 写真の説明 |
| 惑星、白色矮星と中性子星は、5600光年あまり遠くにある巨大な球形の星団M4で、互いを軌道に乗って回ります。 中性子星がパルサーとして無線周波数で見つけられる一方、トリオの最も見えるメンバーの白色矮星星が、このハッブル宇宙望遠鏡からの画像の中に現れています。 第3番目の天体が、パルサーと白色矮星系に存在することは知られていました。そして、ハッブル・データの詳細な分析が、本当に惑星木星のおよそ2.5倍の質量があることを示しました。 そのような星体系では、惑星はおよそ130億年を経ているものと思われています。 近くの他の太陽系の星々が45億年と若い惑星と確認されたのに比較して、この古代の世界が本当にはるかに最も古い惑星であり、ほとんど宇宙と同じくらいの歴史があります。 進化する宇宙トリオの一部としての発見は、惑星構造が宇宙の年数に及び、この新しく発見された惑星がたぶん球形の星団の混雑した周辺で作られた多くのうちの1つだけであることを示唆しています。 |
| 今日の宇宙画像は、130億年前の惑星がある太陽系です。 ほんの5600光年ほどしか離れていない私たちの銀河に宇宙の歴史と同じくらい古い惑星がありました。 惑星は、木星の2.5倍の質量がある大きさで、硬い岩の構造がある衛星の月を数個有しているかもしれないとも思われています。 関連は、相当に長くなりますので、NASA情報のページを参照してください。 全ての関連画像に拡大の設定をしています。 また、この惑星までの想像の動画も見られるように設定しています。 t.sasaki |
| The Planet, the White Dwarf, and the Neutron Star |
| Credit: H. Richer (Univ. British Columbia), et al. NASA, NOAO |
| Explanation |
| A planet, a white dwarf, and a neutron star orbit each other in the giant globular star cluster M4, some 5,600 light-years away. The most visible member of the trio is the white dwarf star, indicated above in an image from the Hubble Space Telescope, while the neutron star is detected at radio frequencies as a pulsar. A third body was known to be present in the pulsar/white dwarf system and a detailed analysis of the Hubble data has indicated it is indeed a planet with about 2.5 times the mass of Jupiter. In such a system, the planet is likely to be about 13 billion years old. Compared to our solar system's tender 4.5 billion years and other identified planets of nearby stars, this truly ancient world is by far the oldest planet known, almost as old as the Universe itself. Its discovery as part of an evolved cosmic trio suggests that planet formation spans the age of the Universe and that this newly discovered planet is likely only one of many formed in the crowded environs of globular star clusters. |
| 項目 | 太陽系、星団 |
| 主題 | 木星、球状星団 |

| 画面のレイアウトは、1024×768を基準にしています。文字の重なり・ずれ等が上記以下のサイズおよびインターネット・エクスプローラ以外のブラウザで発生している模様です。 日本語変換で一般的にカタカナにならない語彙は、原語で表記しています。 このサイトの翻訳文は、原文を正確に訳したものではありません。 ページ作者の解釈による意訳ですから正確を期す方は、原文を参照して下さい。 t.sasaki |