![]() |
![]() |
| 地平線上の水星 |
| Credit & Copyright: Juan Carlos Casado |
| 写真の説明 |
| あなたは、これまでに惑星水星を見ましたか? そう水星軌道が、太陽にふさがれているので、地球の空の中で太陽から遠く離れて決して放浪しません。 太陽を追跡するならば、日没の後、水星は、短い時間だけ地平線で低く見えます。 水星が、太陽の先頭に立つならば、日の出だけの前にすぐ見えます。 それで、年の特定の時間に、少しでも確定情報に通じた空の観測者は、隠蔽されてない地平線の場所から通常、水星を見つけることができます。 この画像での多くの終結は、2000年3月の間に水星の連続した位置を示すために少しデジタル策略と組み合わせています。 各々の絵は、太陽が地平線より10度下にあったスペインの同じ場所から撮られて、唯一、写真向きの日没に上に置かれました。 この月の中頃までに水星は、再び日没に西の地平線より上に見られるようにかなりの場合にありました。しかし、4月末までには、それは弱まって、薄明かりに落ちました。 この5月7日に水星は、太陽のディスクを横切ります。 |
| 今日の宇宙画像は、水星の軌跡です。 が、立体画像では、主役よりも脇役の夕焼けの雲に視点が行ってしまいました。 雲の縞々がくっきりと見えて、いびつなバーム・クーヘンのようにも・・・。 前景が、暗くなければおそらく山と手前の景色の奥行き観もつかめたことでしょう。 関連は、太陽表面をUFOのように移動する水星と、今週21日から27日までの惑星の配列、太陽の夕焼けのアップです。 太陽のアップは、季節外れの柿のように見えてきました。 お腹が空いているせいか、食べ物の話題になったようです。 t.sasaki |
| Mercury on the Horizon |
| Credit & Copyright: Juan Carlos Casado |
| Explanation |
| Have you ever seen the planet Mercury? Because Mercury orbits so close to the Sun, it never wanders far from the Sun in Earth's sky. If trailing the Sun, Mercury will be visible low on the horizon for only a short while after sunset. If leading the Sun, Mercury will be visible only shortly before sunrise. So at certain times of the year an informed skygazer with a little determination can usually pick Mercury out from a site with an unobscured horizon. Above, a lot of determination has been combined with a little digital trickery to show Mercury's successive positions during March of 2000. Each picture was taken from the same location in Spain when the Sun itself was 10 degrees below the horizon and superposed on the single most photogenic sunset. By the middle of this month, Mercury will again be well placed for viewing above the western horizon at sunset, but by the end of April it will have faded and dropped into the twilight. On May 7th, Mercury will cross the Sun's disk. |
![]() |
![]() |
| 項目 | 太陽系 |
| 主題 | 地球、水星 |

| 画面のレイアウトは、1024×768を基準にしています。文字の重なり・ずれ等が上記以下のサイズおよびインターネット・エクスプローラ以外のブラウザで発生している模様です。 日本語変換で一般的にカタカナにならない語彙は、原語で表記しています。 このサイトの翻訳文は、原文を正確に訳したものではありません。 ページ作者の解釈による意訳ですから正確を期す方は、原文を参照して下さい。 t.sasaki |