![]() |
![]() |
| 偏光の卵星雲 |
| Credit: Hubble Heritage Team (STScI/AURA), W. Sparks (STScI) & R. Sahai (JPL), NASA |
| 写真の説明 |
| これは、どこの普通でない卵の中央の星雲ですか? 卵のその出口をつついている赤ちゃんひなの様に、卵星雲の中央の星は、ガスの殻を退けています。そして、塵はゆっくり白い矮星に変わります。 卵星雲は、白鳥座の星座の方でおよそ1光年にわたっている速く進化している前もっての恒星の星雲です。 外への更なる塵の殻が、この星から光を反射する一方で厚い塵は、眺めから中心の星を遮断しています。 各々の塵の粒子は、中心の星と観測者によって定義される平面で振動している光を優先して反射しています。そして、分極化として知られる影響を引き起こします。 卵星雲に関しては、偏光の方位を測ることで隠された源の場所に手掛かりを与えます。 ハッブル宇宙望遠鏡で調査のために先進のカメラで撮られたこの画像は、分極化の方向づけを強調するためにコード化された偽色彩です。 |
| 今日の宇宙画像は、まるで鏡の反射をしているような卵星雲です。 関連として2枚の卵星雲の画像を掲載しました。 3枚目は、白い矮星についてのさわりです。 関連の解説がこのごろ短いのは、手抜きではありません。検索をしていないだけです。これを普通の人は、手抜きというようですが、私の辞書には順送りと出ていました。 画像が主体ですから、皆さんは言語明瞭意味不明の解説が、少なくなってほっとしていることでしょう。 一番ほっとしているのが私かもしれません。 さて、4月20日から27日の週は、宇宙画像関係のページを手直しに入ります。 更新していない画像の旅や宇宙事典、できれば宇宙図のテスト版までと考えています。 備忘録のはずの更新案内も作り忘れがあり、気休めみたいになっています。当てにしないで下さい。 t.sasaki |
| The Egg Nebula in Polarized Light |
| Credit: Hubble Heritage Team (STScI/AURA), W. Sparks (STScI) & R. Sahai (JPL), NASA |
| Explanation |
| Where is the center of the unusual Egg Nebula? Like a baby chick pecking its way out of an egg, the star in the center of the Egg Nebula is casting away shells of gas and dust as it slowly transforms itself into a white dwarf star. The Egg Nebula is a rapidly evolving pre-planetary nebula spanning about one light year toward the constellation of Cygnus. Thick dust, though, blocks the center star from view, while the dust shells further out reflect light from this star. Light vibrating in the plane defined by each dust grain, the central star, and the observer is preferentially reflected, causing an effect known as polarization. Measuring the orientation of the polarized light for the Egg Nebula gives clues to location of the hidden source. The above image taken by the Advanced Camera for Surveys on the Hubble Space Telescope is false-color coded to highlight the orientation of polarization. |
![]() |
| 項目 | 星雲 |
| 主題 | 反射星雲 |

| 画面のレイアウトは、1024×768を基準にしています。文字の重なり・ずれ等が上記以下のサイズおよびインターネット・エクスプローラ以外のブラウザで発生している模様です。 日本語変換で一般的にカタカナにならない語彙は、原語で表記しています。 このサイトの翻訳文は、原文を正確に訳したものではありません。 ページ作者の解釈による意訳ですから正確を期す方は、原文を参照して下さい。 t.sasaki |