![]() |
![]() |
![]() |
| 昇るオリオン |
| Credit & Copyright: Jimmy Westlake (Colorado Mountain College) |
| 写真の説明 |
| オリオンはいつまでも横の上にあって・・・天文学者のジミー・ウェストレイクに今月始め現場を見つかりました。アメリカのコロラド州Leadville、ロッキー山脈の北にある上空で東方を星で飾りました。 この素晴らしい画像を作るために、ウェストレイクは2つの露出のためにカメラを三脚に置きました。 それらが山脈に昇ったので、始めは星を引きずる18分の間続けました。1分間の休止の後、次の露出は、光の天体のポイントで各々のコースの端を装飾している25秒間で間に合いました。 オリオンの地帯での3つの明るい星は、中央の山頂右側より上にほとんど垂直線に立っています。ベルトは、星とハンターの剣の星雲からぶらさがって右下の斜面に続きます。 お祝いの黄色のオレンジ・ベテルギウスは真ん中の最も高いちょうどの左側より上に最も明るい星です。しかし、より明るい惑星土星が左上角の近くで輝きます。 惑星地球の上の前景で、凍った湖と雪の多い山は、古い三日月形の4日の月で照らされます。 APODからの幸せな休みをそしてよろしく!(ついでに惑星テラ見聞録も) |
| 今日はクリスマスということでアメリカは休日です。 お馴染みのオリオンについて関連として神話の由来を掲載してみました。 星座オリオンの詳細はいつか触れると思いますので、読み物としてオリオンに触れてみました。 調べていて改めてオリオンの由来を再認識しました。日本のオリオン星座の由来はどこかにあることでしょう。いつか辿り着けるかもしれません。そのときに掲載したいと思います。 休日の関連は、天文学者の完全な休日について触れてみました。 t.sasaki |
| Orion Rising |
| Credit & Copyright: Jimmy Westlake (Colorado Mountain College) |
| Explanation |
| Orion always comes up sideways ... and was caught in the act earlier this month by astronomer Jimmy Westlake, stargazing eastward over the Rocky Mountains north of Leadville, Colorado, USA. To make this gorgeous image, Westlake placed his camera on a tripod for two exposures. The first lasted for 18 minutes allowing the stars to trail as they rose above the mountain range. After a minute long pause, the second exposure began and lasted only 25 seconds decorating the end of each trail with a celestial point of light. The three bright stars in Orion's belt stand in a nearly vertical line above the mountain peak right of center. Hanging from his belt, the stars and nebulae of the Hunter's sword follow the slope down and to the right. A festive yellow-orange Betelgeuse is the brightest star above the peak just left of center, but brighter still, planet Saturn shines near the upper left corner. In the foreground on planet Earth, a frozen lake and snowy mountains are lit by a four day old crescent Moon. Happy Holidays and Best Wishes from APOD! |
| 項目 | 太陽系 |
| 主題 | 地球 |

| 画面のレイアウトは、1024×768を基準にしています。文字の重なり・ずれ等が上記以下のサイズおよびインターネット・エクスプローラ以外のブラウザで発生している模様です。 日本語変換で一般的にカタカナにならない語彙は、原語で表記しています。 このサイトの翻訳文は、原文を正確に訳したものではありません。 ページ作者の解釈による意訳ですから正確を期す方は、原文を参照して下さい。 t.sasaki |