| 再び拡張する国際宇宙ステーション |
| STS-112 Shuttle Crew, NASA |
| 写真の説明 |
| 国際宇宙ステーション(ISS)は拡張されて、再びその外観を変えました。 先月、スペースシャトル・アトランティスは、ISSを訪問して、統合したトラス構造を組み立てる11の部分で3番目のものをインストールしました。新しいS-1つのトラスは、上部を渡った拡張太陽のパネルの下で右で見えます。 世界の一番の宇宙最先端は、ここ数年にわたって画像を拡張し、上記の画像を過去と比較することによって見られることができます。また、モジュール、ロボットアーム、翼のような太陽のいくつかのパネルと供給船の多くの異なるタイプは、上で見えます。 建設は1998年にISSから始まりました。そして、核となる構造が2005年以前に設置されなければなりません。 昨日、ISSは継続する人間の居住地のその第二の記念日を祝いました。 |
| わずか400キロメートル地球から離れる旅行にも私たち一般の人々はまだ行くことができません。 コンピュータの技術は、分進時歩(日進月歩は過去の言葉ですね)なのに地球の圏内でも地上から100キロ以上離れるには、まだ先のことのようです。 将来の地球の周囲は、この国際宇宙ステーションのようなスペース・コロニーで埋め尽くされるかもしれません。その時には、今日のコメントなどは昔物語になるのでしょう。 t.sasaki |
| The International Space Station Expands Again |
| STS-112 Shuttle Crew, NASA |
| Explanation |
| The developing International Space Station (ISS) has changed its appearance yet again. Last month the Space Shuttle Atlantis visited the ISS and installed the third of eleven pieces that will compose the Integrated Truss Structure. The new S-1 Truss is visible on the right, below the extended solar panels across the top. The world's foremost space outpost can be seen developing over the past few years by comparing the above image to past images. Also visible above are many different types of modules, a robotic arm, several wing-like solar panels, and a supply ship. Construction began on the ISS in 1998 and the core structure should be in place before 2005. Yesterday, the ISS celebrated its second anniversary of continuous human habitation. |
| 項目 | 宇宙論他 |
| 主題 | ISS、シャトル |

| 画面のレイアウトは、1024×768を基準にしています。文字の重なり・ずれ等が上記以下のサイズおよびインターネット・エクスプローラ以外のブラウザで発生している模様です。 日本語変換で一般的にカタカナにならない語彙は、原語で表記しています。 このサイトの翻訳文は、原文を正確に訳したものではありません。 ページ作者の解釈による意訳ですから正確を期す方は、原文を参照して下さい。 t.sasaki |