| 宇宙事典を別ウインドウで開く | |||
| ここ数日は、仕事の関係で公開日と掲載日が一致できません。一日遅れになりますが、ご覧下さい。 8/25からページのレイアウトを変えてみました。感想などをぜひお聞かせ下さい。 何時でもいける惑星地球ツァーのガイドページを追加公開しました。こちらもお楽しみ下さい。 画面のレイアウトは、ノートタイプ15インチを基準にしています。文字の重なり・ずれ等が一部のブラウザで発生している模様です。表組みに変更しましたので、いくらかは改善されたと思います。過去のページも逐次表組みに変更していきます。 今週は、都合により午後9時から10時の間の公開になる時があります。 8/27公開時に火星の拡大画像の設定をしていませんでした。8/28に設定しました。 |

| ここでは、トップニュースのtoday@nasaをメインにしたNASAサイト関連からの最新のニュースをダイジェスト紹介します。NASA PRESSは、報道機関向けに主に公開されているものです。翻訳する時間の関係上、日の一致しない記事があります。 |
| 上の画像クリックで、拡大画像をロードできます。 |
| Semeis 147: Supernova Remnant |
| Credit & Copyright: Steve Mandel |
| Explanation: It's easy to get lost following the intricate filaments in this stunningly detailed image of faint supernova remnant Simeis 147. Seen towards the constellation Taurus it covers nearly 3 degrees (6 full moons) on the sky corresponding to a width of 150 light-years at the stellar debris cloud's estimated distance of 3,000 light-years. On three separate nights in December 2001 and January 2002 astronomer Steve Mandel accumulated a total of over eight hours of exposure time to compose this image. He used an astronomical CCD camera, telephoto lens, and his specially designed adapter to allow such wide-field digital imaging. He also used a narrow H-alpha filter to transmit only the the light from recombining hydrogen atoms in the expanding nebulosity, defining the regions of shocked, glowing gas. This supernova remnant has an apparent age of about 100,000 years (light from the original explosion first reached Earth 100,000 years ago) but it is not the only aftermath of the massive stellar explosion. The cosmic catastrophe also left behind a spinning neutron star or pulsar, all that remains of the star's dense core. |
| 超新星の残景Semeis 147 |
| Credit & Copyright: Steve Mandel |
| 写真の説明 |
| この素晴らしく精密で複雑なフィラメントの写真の中に、後ろにある超新星の残骸のSimeis
147が隠れることはとても簡単です。 およそ3000光年と推定される距離で、星の破片雲でカバーされる空は150光年あり、ほぼ3度(6個の満月)に一致し星座牡牛座の方角に見られます。 天文学者のSteve Mandelは、2001年12月と2002年1月の別々の3夜に8時間以上の露出時間の合計でこのイメージを組み立てました。彼は、像を造るそのような広いフィールド・デジタルにするために天文CCDカメラ、望遠レンズと彼が特別に設計したアダプターを使いました。彼は、軽くて衝撃を受け熱烈なガスの地域をはっきり示して、雲の霧状に広がる水素原子の再結集を伝える精密なH-アルファ・フィルタだけを使用しました。 この超新星の残骸は、およそ10万年の明瞭な年代を測定します。(本来の爆発の光は、10万年前に最初に地球に到達しました。)しかし、それは大きい星の爆発による唯一の余波ではありませんでした。 宇宙の大変動は、回転しながら中性子星またはパルサーの後に残ってそれらのものすべてが、星の密集した中心に残ります。 |
| たいていは、NASAの説明で写真のどの辺に主役がいるか分かるのですが、今日の写真に関してはお手上げです。フィラメントの特徴から推測するにど真ん中だと思いますが、定かではありません。 関連のパルサーのグラフも原文の長い説明を読んでもピィーンときませんでした。 タイトル通り、一目で分かった方をNASAは天文専門家としてスカウトするでしょう。健闘祈ります。 t.sasaki |
![]() |
![]() |
|
![]() |
学生とLANCE BASSは、宇宙探求のスリルを共有します 継続される探求の次の探検家世代のためにNASAは、木曜日に学生と国中を横断するインターネットで、若い世代の人々と今年後半に宇宙旅行をするポピュラー音楽のスターが、互いに対話する機会になることを望んで決定しました。 ポップのグループ'N SyncのメンバーであるLANCE BASSは、NASAのヒューストンにあるジョンソン宇宙センターでロシアのソユーズフライトで国際宇宙ステーションの交代要員である他の2人と近づいているスペースミッションについて一緒に参加します。 アメリカンポップスに疎い私には、よく実感できませんが、ファンにとってはたまらない魅力のあるネットになったことでしょう。これは、28日付の記事になっていました。私の塩漬け記事だったみたいです。これに関しては、歩行速度並みの配信になりました。この続きは、ここをクリックしてお読み下さい。 |
| STUDENTS TO SHARE THRILL OF SPACE EXPLORATION WITH LANCE BASS In the continuing quest to inspire the next generation of explorers, NASA on Thursday will provide students cross the country an opportunity to interact over the Internet with a popular music star who hopes to become the youngest person to travel in space later this year. Lance Bass, a member of the pop singing group 'N Sync, will be at NASA's Johnson Space Center in Houston this week to train for an upcoming space mission in which he would join two others in a Russian Soyuz flight to deliver a replacement "lifeboat" to the International Space Station. During a Web chat, Bass is expected to share his experiences to date in training for space travel, and to discuss what inspired him to seek out this space flight opportunity. |
|
![]() |
![]() |
| NASA PRESS | |
| NASA TO PROVIDE SHARPER UNDERGROUND VIEW OF WORLD TRADE CENTER AREA NASA will apply its image-processing expertise to enhance underground radar images of the area around the World Trade Center in New York, providing a clearer picture of what's beneath the surface. "Our image-processing techniques will provide the first enhanced subsurface images of the area around 'ground zero,'" said Dr. Amir Fijany, principal scientist and supervisor for the Ultracomputing Technology Research Group at NASA's Jet Propulsion Laboratory (JPL), Pasadena, Calif. "Our goal is to pinpoint utility lines and improve the overall sharpness of the images." |
NASAは、世界貿易センターエリアのより鮮明な地下の調査に協力します NASAは、持ち得ている画像処理の専門知識を提供して、ニューヨークの世界貿易センターエリアの地下のレーダー・イメージを鮮明にするために表面下のより鮮明な画像を提供します。「最高の画質に向上させる画像処理のテクニックで、エリアの表面下『ゼロ地点』の像を作ることが私たちの定めです。」とカリフォルニア州パサデナのNASAジェット推進研究所(JPL)のウルトラコンピューティング・テクノロジー・リサーチ・グループ責任者、Amir Fijany博士は言っています。「私たちのゴールは、有効性のある線を特定し、イメージを全体的に素早く向上させることです。」 この記事の続きは、ここをクリックしてお読み下さい。 |